www.mustafabalel.com |
Quelques poésies d’ AYTEN MUTLU Traduites par MUSTAFA BALEL |
Ayten Mutlu est une poétesse turque, née à Bandirma (Turquie), en 1952. Diplômée de la Faculté de Management de l’Université d’Istanbul (1975), elle commence des études d’ingénieur en construction avant de les abandonner en troisième année. Très jeune, elle a commencé à publier des poésies et des récits courts, d’abord dans les journaux locaux, ensuite dans les revues littéraires les plus prestigieuses du pays : Varlýk, Hürriyet Gösteri, etc. Des extraits de ses recueils ont été publiés dans plusieurs pays européens, asiatiques et africains (France, Suède, Allemagne, Espagne, Russie, Syrie, Azerbaïdjan, Sénégal, Maroc) dans des anthologies ou des revues littéraires. Elle est lauréate du prix Ibrahim Yildizoglu (1999), du prix de poésie de la Rencontre internationale des poètes de Yalova (2001) et du prix Sunullah Arisoy (2005). De la poésie d’Ayten Mutlu, maîtresse de la poésie condensée en images, se dégage une atmosphère lyrique qui reflète une lutte intérieure, tandis que se dévoile un monde où l’horreur et la beauté s’entremêlent de façon harmonieuse. Œuvres Dayan Ey Sevdam (Résiste, Mon Amour), 1984 Vaktolur (Ce Jour Viendra), 1986 Seni Özledim (Tu me manques), 1990 Kül Ýzi (Trace de Cendre), 1993 Denize Doðru (Vers la Mer) 1994 Çocuk ve Akþam (L’Enfant et le Soir), 1999 Taþ Ayna (Miroir en Pierre), 2002 Yitik Anlam Peþinde (À la Suite du Sens Perdu), 2004 Ateþin Köklerinde (Aux Racines du Feu), 2006 Uzun Gemide Akþam / Le Soir Dans le Bateau Long (Traduit par Mustafa Balel) |
POESIES TURQUES CONTEMPORAINES CHOISIES PAR MUSTAFA BALEL |