par Khalid Benslimane
L'auteur :
Mustafa BALEL est né en 1945 à
Sivas, Turquie.
Parcours :
M. Balel a enseigné la langue française dans les lycées de son
pays de 1968 jusqu'en 1997; cette occupation ne l'empêchait pas
de traduire pour les lecteurs Turcs les écrivains Français de
renom tels que Michel Tournier, Yann Quéffélec, Pascal Bruckner,
Jorge Semprun, Jean - Philippe Toussaint etc.
Il collabore également à la rédaction de plusieurs
encyclopédies, Larousse (GDL, Mémo), Axis, et bien d'autres.
C'est tout naturellement que dans ses activités littéraires on
trouve la publication de " Öykü " l'une des toutes
premières revues littéraires destinée aux amateurs de courts
récits.
Depuis 1997 Mustafa Balel se consacre entièrement à la
littérature.
L'Empreinte :
Romancier et écrivain de nouvelles Turc, l'auteur offre à ses
lecteurs des textes tissés de mots bien choisis, des mots
raffinés mais aussi ceux, plus rugueux, qui sont indispensables
pour peindre la vie et les vivants.
Nous avons en Mustafa Balel un maître de la narration et du
dialogue ; il a retenu l'attentions de ses lecteurs par ses
romans et nouvelles, rédigés dans un langage poétique et vivant,
qui relatent les sujets sociaux dans les relations entre
l'individu et la société ; en particulier, il s'attache à en
peindre une certaine mélancolie.
Les oeuvres :
- Les Romans :
-
Peygamber Çiçeði
(Le bleuet, 1981)
-
Asmalý Pencere
(La fenêtre à la vigne, 1983)
-
Bizim Sinemamýz
Var ! (Mais je suis le fils du propriétaire du ciné !, 1979)
-
Cumartesiye Çok Var mý?
(Samedi, c'est loin ?, 1982).
Les deux derniers titres sont des romans destinés aux jeunes.
- Les Nouvelles :
-
Kurtboðan
(Le rocher dit Engorge - Loup, 1974)
-
Kiraz Küpeler
(Les boucles d'oreilles de cerises, 1978),
-
Gurbet Kaçtý Gözüme
(l'Exil dans mes yeux, 1982),
-
Turuncu Eleni
(Eleni l'Orange, 1992)
- Récits de voyages :
-
Bükreþ Günleri
(Les jours de Bucarest, 1985 ) .
www.ecrits-vains.com
|